Người
mà đến thế th́ thôi
NguyễnĐứcDân
1.
Từ hư
Trong truyền thống Việt ngữ học, từ
hư là lớp từ chỉ có ư nghĩa ngữ pháp, không
có ư nghĩa từ vựng, v́ thế chuyển sang tiếng
Anh, tiếng Pháp chúng được gọi là ‘từ rỗng
nghĩa’ (empty word, mot vide). Tiếng ‘hư’ trong những từ
ghép Hán-Việt đều tạo ra nghĩa như vậy.
‘Hư’ có nghĩa là không thực, không có ǵ cả: hư ảo, hư cấu, hư
danh, hư không, hư vô...
Trong câu Kiều ‘Ngườimàđếnthếth́thôi’ ngoại trừ
từ ‘người’, 5 từ c̣n lại đều là từ
hư.Ấy vậy mà khi đọc câu này, ai cũng thấy
đó là lời cảm khái về thân phận kỹ nữ
Đạm Tiên “nổi danh tài sắc một thời”.
2.
Từhưtạoranghĩa
Như vậy
các từ hư kết hợp với nhau cũng có thể h́nh thành nghĩa.‘Mà’, ‘th́’, ‘thôi’ là trợ từ, liên từ. ‘Thế’ thuộc lớp đại
từ thay thế cho một điều xảy ra trước
đó. Cả 4 đều là từ hư.
Chúng tôi chứng
minh được rằng trong những t́nh huống này, ‘đến’ không phải là
động từ. ‘Đến’ là trợ từ thể hiện
ư nghĩa cực kỳ, tột cùng của từ
mà nó đi kèm, như đến
nỗi, đến là, đến lạ, đến lắm,
đến thế, lấy đến...Xin dẫn chứng
qua những tác phẩm văn học và báo chí.
(Ḥn đảo này) “nhỏđếnnỗitưởngnhư con gàgáy to ở đầuđảo, cuốiđảocũngnghethấy”
(NguyễnKhải, Chúngtôi ở CồnCỏ); “Tôicũngchưabaogiờyêutự do đếnmứctiếpnhậnt́nhtrạngnổiloạn.”(ĐặngThịHạnh, V. Hugo); “Cáiphốấyđếnlắmnhà.”(LưBiênCương); “Khôngchỉcóhốihậnsuông,
tôic̣ncắntayđếnchảycảmáu.” (Ngh́nlẻmộtđêm, t.255); “Cuộcănvạnày, chúnglàmhạilăo ta
đếnhơntrămbạc.” (NgôTấtTố, Mộtcuộcănvạ); “[Bàlăonh́nthịvàbànghĩ:
Người ta cógặpbướckhókhăn, đóikhổnày,]
người ta mớilấyđếncon
ḿnh.’ (Kim Lân,
Vợnhặt)”; “Cảbakếtquảthămḍtrongtuần qua đều cho thấy
ông Trump bị ông Biden bỏ xa đến
thế.’(TT,21.7.2020);‘Emkhônghiểuv́cáiǵmàhọkhôngưaemđếnthế’ (Thépchảy); ‘Singapore khôngcónhiềunguồntàinguyênthiênnhiênnhư
VN, đếnnướcngọtcũngphảinhậpkhẩuđểsửdụng.’(TTCT, 19.8.2018)...
3.
V́sao câu “X mà đến
thế th́ thôi” có nghĩa cảm khái?
Từ ‘mà’ tạo ra danh
ngữ ‘X mà...’, như ‘Ḥn
đất mà biết nói năng’.
Nếu có từ th́ đi
tiếp theo ‘X mà...’ sẽ trở thành nguyên nhân và phần
sau nó trở thành kết quả “X
mà...th́...”, như ‘Ḥn đất mà biết nói năng th́
thầy địa lư hàm răng không c̣n’.‘X màđếnthế’
tạoranghĩa X làcựckỳvềmộtphươngdiệnnàođó. Từ hư ‘thôi’ có nghĩa ‘ít’ (tôi nặng
45 kư thôi; chỉ c̣n 5 phút nữa thôi;...). Nó nhập với
nghĩa của thực từ ‘thôi’làngừng, làkếtthúcđể h́nh thành nghĩa
ở phần kết quả ‘khôngc̣nǵđểnóinữa’.
Vậy là ‘X mà đến thế
th́ thôi’ luôn luôn tạo ra nghĩa ‘X mà đến thế
th́ không c̣n ǵ để nói nữa’. Đây là một lược đồ nghĩa khái
quátđúng với mọi thực từ X. Tùy thuộc X mà
lược đồ trên có những nghĩa cụ thể
trong tâm trí chúng ta. Bạn thử lấy X= yêu, anh em, khổ, chồng, lănh đạo, đời...
hay bất kỳ một thực từ nào khác, sẽ đều
có những nghĩa cảm khái tương ứng thích hợp:
-
Yêumàđếnthếth́thôi.
-
Anh em màđếnthếth́thôi.
-
Khổ màđếnthếth́thôi.
-
Chồng màđếnthếth́thôi.
-
Lănh đạo màđếnthếth́thôi.
-
Đời mà đếnthếth́thôi...
Tiếng Việt có nhiều
lược đồ nghĩa của những từ
hư lư thú như vậy.